lørdag den 13. december klokken 20.00 på underwood ink,
ryesgade 30a, københavn n.
nær bagsiden ved bjørn friis thomsen og filip granlie.
musik: mads wæhrens fortolker henrik nordbrandt.
fri entré.
dette var en servicemeddelelse nær bagsiden.
tak for opmærksomheden.
mandag den 8. december 2008
tirsdag den 25. november 2008
præjulquiz
der er fejl i teksten nedenfor, det danske decembervejr er glögggajol.
hvem finder fejlen? der er en dusør til vinderen.
deadline 24. december.
venlig hilsen
nær bagsiden
hvem finder fejlen? der er en dusør til vinderen.
deadline 24. december.
venlig hilsen
nær bagsiden
mandag den 24. november 2008
lørdag den 8. november 2008
almisse
det er fødderne, der aldrig holder op med at vokse, siger du, og jeg får lyst til at forære dig nogle penge, så du kan være sikker på, at jeg holder af dig. men det er omstændighederne omkring vores fælles tilstedeværelse her, nu, der holder mig tilbage. nej, det er ørerne, retter jeg, har du måske nogen sinde set en gammel mand med nye sko, nej, vel, men du har set en gammel mand med stok og ører helt ned til under hagen. håret ud derfra og omkring fuldstændig ligesom vindblæste fyrretræer i vendsyssel, deres krumning mod øst i øverste femtedel fuldstændig ligesom koncentrationslejrenes hegnspæles og østtysklands lygtepæles totalitære tilsynekomst, installationer så høje og socialt kaotiske, at du aldrig kunne drømme om at betragte deres små fødder, således din vrangforestilling, ræsonnerer jeg og giver dig alligevel nogle penge.
torsdag den 16. oktober 2008
nu slutter dagen
nu slutter dagen
nu vil jeg ta min skjorte af
nu tar jeg min skjorte af
nu har jeg taget min skjorte af
nu vil jeg ta min undertrøje af
nu tar jeg min undertrøje af
nu har jeg taget min undertrøje af
nu vil jeg ta mine bukser af
nu tar jeg mine bukser af
nu har jeg taget mine bukser af
nu vil jeg ta min højre strømpe af
nu tar jeg min højre strømpe af
nu har jeg taget min højre strømpe af
nu vil jeg ta min venstre strømpe af
nu tar jeg min venstre strømpe af
nu har jeg taget min venstre strømpe af
nu vil jeg ta mine underbukser af
nu tar jeg mine underbukser af
nu har jeg taget mine underbukser af
nu har jeg ikke mere tøj på
nu blir jeg genert
nu er jeg genert
nu vil jeg finde min pyjamas frem
nu finder jeg min pyjamas frem
nu har jeg fundet min pyjamas frem
nu vil jeg tage min pyjamas på
nu tar jeg min pyjamas på
nu vil jeg tage mine pyjamasbukser på
nu tar jeg mine pyjamasbukser på
nu har jeg taget mine pyjamasbukser på
nu vil jeg tage min pyjamasskjorte på
nu tar min pyjamasskjorte på
nu har jeg taget min pyjamasskjorte på
nu har jeg taget min pyjamas på
nu står jeg her
nu vil jeg løfte min dyne
nu løfter jeg min dyne
nu har jeg løftet min dyne
nu vil jeg lægge mig i sengen
nu lægger jeg mig i sengen
nu ligger jeg i sengen
nu vil jeg ta dynen over mig
nu tar jeg dynen over mig
nu har jeg taget dynen over mig
nu vil jeg sove
nu sover jeg
dagen sluttede
jeg ville ta min skjorte af
jeg tog min skjorte af
jeg havde taget min skjorte af
jeg ville ta min undertrøje af
jeg tog min undertrøje af
jeg havde taget min undertrøje af
jeg ville ta mine bukser af
jeg tog mine bukser af
jeg havde taget mine bukser af
jeg ville ta min højre strømpe af
jeg tog min højre strømpe af
jeg havde taget min højre strømpe af
jeg ville ta min venstre strømpe af
jeg tog min venstre strømpe af
jeg havde taget min venstre strømpe af
jeg ville ta mine underbukser af
jeg tog mine underbukser af
jeg havde taget mine underbukser af
jeg havde ikke mere tøj på
jeg blev genert
jeg var genert
jeg ville finde min pyjamas frem
jeg fandt min pyjamas frem
jeg havde fundet min pyjamas frem
jeg ville tage min pyjamas på
jeg tog min pyjamas på
jeg ville tage mine pyjamasbukser på
jeg tog mine pyjamasbukser på
jeg havde taget mine pyjamasbukser på
jeg ville tage min pyjamasskjorte på
jeg tog min pyjamasskjorte på
jeg havde taget min pyjamasskjorte på
jeg havde taget min pyjamas på
jeg stod der
jeg ville løfte min dyne
jeg løftede min dyne
jeg havde løftet min dyne
jeg ville lægge mig i sengen
jeg lagde mig i sengen
jeg havde lagt mig i sengen
jeg ville ta dynen over mig
jeg tog dynen over mig
jeg taget havde dynen over mig
jeg ville sove
jeg sov
nu har jeg sovet
nu vil jeg stå op
nu står jeg op
nu er jeg stået op
...
nu vil jeg ta min skjorte af
nu tar jeg min skjorte af
nu har jeg taget min skjorte af
nu vil jeg ta min undertrøje af
nu tar jeg min undertrøje af
nu har jeg taget min undertrøje af
nu vil jeg ta mine bukser af
nu tar jeg mine bukser af
nu har jeg taget mine bukser af
nu vil jeg ta min højre strømpe af
nu tar jeg min højre strømpe af
nu har jeg taget min højre strømpe af
nu vil jeg ta min venstre strømpe af
nu tar jeg min venstre strømpe af
nu har jeg taget min venstre strømpe af
nu vil jeg ta mine underbukser af
nu tar jeg mine underbukser af
nu har jeg taget mine underbukser af
nu har jeg ikke mere tøj på
nu blir jeg genert
nu er jeg genert
nu vil jeg finde min pyjamas frem
nu finder jeg min pyjamas frem
nu har jeg fundet min pyjamas frem
nu vil jeg tage min pyjamas på
nu tar jeg min pyjamas på
nu vil jeg tage mine pyjamasbukser på
nu tar jeg mine pyjamasbukser på
nu har jeg taget mine pyjamasbukser på
nu vil jeg tage min pyjamasskjorte på
nu tar min pyjamasskjorte på
nu har jeg taget min pyjamasskjorte på
nu har jeg taget min pyjamas på
nu står jeg her
nu vil jeg løfte min dyne
nu løfter jeg min dyne
nu har jeg løftet min dyne
nu vil jeg lægge mig i sengen
nu lægger jeg mig i sengen
nu ligger jeg i sengen
nu vil jeg ta dynen over mig
nu tar jeg dynen over mig
nu har jeg taget dynen over mig
nu vil jeg sove
nu sover jeg
dagen sluttede
jeg ville ta min skjorte af
jeg tog min skjorte af
jeg havde taget min skjorte af
jeg ville ta min undertrøje af
jeg tog min undertrøje af
jeg havde taget min undertrøje af
jeg ville ta mine bukser af
jeg tog mine bukser af
jeg havde taget mine bukser af
jeg ville ta min højre strømpe af
jeg tog min højre strømpe af
jeg havde taget min højre strømpe af
jeg ville ta min venstre strømpe af
jeg tog min venstre strømpe af
jeg havde taget min venstre strømpe af
jeg ville ta mine underbukser af
jeg tog mine underbukser af
jeg havde taget mine underbukser af
jeg havde ikke mere tøj på
jeg blev genert
jeg var genert
jeg ville finde min pyjamas frem
jeg fandt min pyjamas frem
jeg havde fundet min pyjamas frem
jeg ville tage min pyjamas på
jeg tog min pyjamas på
jeg ville tage mine pyjamasbukser på
jeg tog mine pyjamasbukser på
jeg havde taget mine pyjamasbukser på
jeg ville tage min pyjamasskjorte på
jeg tog min pyjamasskjorte på
jeg havde taget min pyjamasskjorte på
jeg havde taget min pyjamas på
jeg stod der
jeg ville løfte min dyne
jeg løftede min dyne
jeg havde løftet min dyne
jeg ville lægge mig i sengen
jeg lagde mig i sengen
jeg havde lagt mig i sengen
jeg ville ta dynen over mig
jeg tog dynen over mig
jeg taget havde dynen over mig
jeg ville sove
jeg sov
nu har jeg sovet
nu vil jeg stå op
nu står jeg op
nu er jeg stået op
...
onsdag den 24. september 2008
mandag den 1. september 2008
knockouthistorik
i sekstendedelsfinalen slog anders anna-karin, bjarke aske, fenja charlotte, jakob h. filip, jesper emil jakob m., jesper ha. jesper hv., kim katrine, kristian lars, louise l. laura, lærke louise t., mads magdalena, ole margrethe, rasmus rikke, simon steffen, stephanie thomas g. og thomas s. tina og gik dermed videre til ottendedelsfinalen, hvor bjarke slog anders, jakob h. fenja, jesper emil jesper ha., kristian kim, louise l. lærke, mads ole, simon rasmus og thomas stephanie og gik dermed videre til kvartfinalen, hvor bjarke slog jakob h., jesper emil kristian, mads louise l. og simon thomas og gik dermed videre til semifinalen, hvor bjarke slog jesper emil og simon mads og gik dermed videre til finalen, hvor simon slog bjarke og dermed vandt turneringen.
onsdag den 27. august 2008
tirsdag den 19. august 2008
min skarvfamilie
min mor er en skarv
og min far er en skarv
og min bror er en skarv
og min søster er en skarv
min kone er en skarv
og min søn er en skarv
og min datter er en skarv
og min anden søn er også en skarv
min nevø er en skarv
og min niece er en skarv
og min anden nevø er også en skarv
og min anden niece er også en skarv
min svigerdatter er en skarv
og min svigersøn er en skarv
og min anden svigerdatter er også en skarv
min svigermor er en skarv
og min svigerfar er en skarv
min svigerinde er en skarv
og min svoger er en skarv
og min anden svigerinde er også en skarv
mit barnebarn er en skarv
og mit andet barnebarn er en skarv
og mit tredje barnebarn er også en skarv
min mormor er en skarv
og min morfar er en skarv
ligesom min farmor er en skarv
og min farfar er en skarv
min oldemor er en skarv
og min oldefar er en skarv
og min anden oldemor er en skarv
og min anden oldefar er en skarv
min tredje oldemor er også en skarv
og min tredje oldefar er også en skarv
min fjerde oldemor er også en skarv
og min fjerde oldefar er også en skarv
min faster er en skarv
og min farbror er en skarv
min moster er en skarv
og min morbror er en skarv
og min tante er en skarv
og min onkel er en skarv
min fætter er en skarv
og min kusine er en skarv
og min anden fætter er også en skarv
og min anden kusine er også en skarv
min grandfætter er en skarv
og min grandkusine er en skarv
men de bor på færøerne
og jeg ser dem stort set aldrig
og min far er en skarv
og min bror er en skarv
og min søster er en skarv
min kone er en skarv
og min søn er en skarv
og min datter er en skarv
og min anden søn er også en skarv
min nevø er en skarv
og min niece er en skarv
og min anden nevø er også en skarv
og min anden niece er også en skarv
min svigerdatter er en skarv
og min svigersøn er en skarv
og min anden svigerdatter er også en skarv
min svigermor er en skarv
og min svigerfar er en skarv
min svigerinde er en skarv
og min svoger er en skarv
og min anden svigerinde er også en skarv
mit barnebarn er en skarv
og mit andet barnebarn er en skarv
og mit tredje barnebarn er også en skarv
min mormor er en skarv
og min morfar er en skarv
ligesom min farmor er en skarv
og min farfar er en skarv
min oldemor er en skarv
og min oldefar er en skarv
og min anden oldemor er en skarv
og min anden oldefar er en skarv
min tredje oldemor er også en skarv
og min tredje oldefar er også en skarv
min fjerde oldemor er også en skarv
og min fjerde oldefar er også en skarv
min faster er en skarv
og min farbror er en skarv
min moster er en skarv
og min morbror er en skarv
og min tante er en skarv
og min onkel er en skarv
min fætter er en skarv
og min kusine er en skarv
og min anden fætter er også en skarv
og min anden kusine er også en skarv
min grandfætter er en skarv
og min grandkusine er en skarv
men de bor på færøerne
og jeg ser dem stort set aldrig
søndag den 17. august 2008
historiens 20 første og sidste ord
1. der
2. var
3. engang
4. en
5. mand
6. boede
7. i
8. spand
9. og
10. spanden
11. af
12. ler
13. konen
14. vasked
15. bleer
16. nu
17. kan
18. jeg
19. ikke
20. mer
2. var
3. engang
4. en
5. mand
6. boede
7. i
8. spand
9. og
10. spanden
11. af
12. ler
13. konen
14. vasked
15. bleer
16. nu
17. kan
18. jeg
19. ikke
20. mer
onsdag den 6. august 2008
hvad sker der nær bagsiden?
En 30 gauge kanyle (bøjet i en 40° vinkel 3 mm fra spidsen) forbundet til en 50 mikroliter Hamilton-sprøjte vil blive indført i det intrathecale (subarachnoide) hulrum i cisterna magna (cerebellomedullær cisterne). Dette hulrum er lokaliseret nær bagsiden af hovedet mellem kraniet og det cervikale vertebra. Kanylen er bøjet således, at den følger kraniets form, og kanylespidsen er forhindret i at røre selve hjernen. Denne injektion er en eksperimentel ækvivalent til epidurale eller intraspinale injektioner, der gives til patienter, som undergår mindre kirurgiske indgreb.
...
...
søndag den 20. juli 2008
mulige kombinationer m. hhv. ja, nej & ok
ja
ja, ja
ja, nej
ja, ok
nej, ja
ok, ja
nej
nej, nej
nej, ok
nej, ja
ok, nej
ja, nej
ok
ok, ok
ok, ja
ok, nej
ja, ok
nej, ok
...
ja, ja
ja, nej
ja, ok
nej, ja
ok, ja
nej
nej, nej
nej, ok
nej, ja
ok, nej
ja, nej
ok
ok, ok
ok, ja
ok, nej
ja, ok
nej, ok
...
torsdag den 17. juli 2008
Das ist ein Blindtext. Er vermittelt einen Eindruck vom visuellen Charakter der Schrift. An diesem Beispiel sind gundlegende eigenschaften wie Laufweite, Wortabstand und Grauwert der Schrift in Ansätzen erkennbar. So können die Möglichkeiten und Grenzen Ihres Einsatzes im Mengensatz abgewogen werden.
onsdag den 2. juli 2008
en fortælling
hver morgen bruger jeg to minutter på at skide og tre minutter på et bad. jeg tager fire stykker tøj på, går hjemmefra og bruger fem enheder på en billet til bus nummer seks. i løbet af arbejdsdagen drikker jeg syv kopper kaffe med sukker og hører radioavisen otte gange. jeg arbejder nemlig i ni timer og kan efterhånden samle en kasse på blot ti minutter.
kasserne måler tyve centimeter i højden, tredive centimeter i bredden og fyrre centimeter i dybden. de står med halvtreds centimeters afstand i tres klaser a halvfjerds kasser. jeg har firs kunder, som hver gerne vil købe halvfems kasser. jeg regner med at have kasser nok om hundrede år.
kasserne måler tyve centimeter i højden, tredive centimeter i bredden og fyrre centimeter i dybden. de står med halvtreds centimeters afstand i tres klaser a halvfjerds kasser. jeg har firs kunder, som hver gerne vil købe halvfems kasser. jeg regner med at have kasser nok om hundrede år.
onsdag den 25. juni 2008
torsdag den 19. juni 2008
fodbold kommenteret for rekvisitter (uddrag)
mønt.
fløjten.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
...
bolden og støvle.
bolden.
bolden og trøje.
bolden, bolden videre til støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden, bolden og støvle, bolden, bolden og det ene net.
fløjten.
lystavlen.
bolden.
bolden.
bolden.
bolden og to handsker.
bolden, bolden og støvle.
bolden.
bolden.
fløjten.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
...
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
støvle og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden og støvle og støvle.
bolden og støvle og støvle og støvle.
bolden og støvle og støvle og støvle og støvle.
bolden og støvle og støvle og støvle og støvle og støvle.
bolden.
støvle og bolden og støvle.
fløjten.
det gule kort.
båren.
fløjten.
bolden.
bolden.
bolden og støvle og strømpe.
bolden og den fjerne sidelinje.
det ene linjedommerflag.
fløjten.
noget af kridtpulveret.
ny bold.
fløjten.
den nye bold, bolden.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
av, den gjorde nas.
bolden.
bolden.
bolden og pandebånd.
bolden, bolden og overliggeren.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden.
bolden og det ene net.
fløjten.
lystavlen.
bolden.
bolden.
fløjten.
bolden og støvle.
bolden.
...
fløjten.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
...
bolden og støvle.
bolden.
bolden og trøje.
bolden, bolden videre til støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden, bolden og støvle, bolden, bolden og det ene net.
fløjten.
lystavlen.
bolden.
bolden.
bolden.
bolden og to handsker.
bolden, bolden og støvle.
bolden.
bolden.
fløjten.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
...
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
støvle og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden og støvle og støvle.
bolden og støvle og støvle og støvle.
bolden og støvle og støvle og støvle og støvle.
bolden og støvle og støvle og støvle og støvle og støvle.
bolden.
støvle og bolden og støvle.
fløjten.
det gule kort.
båren.
fløjten.
bolden.
bolden.
bolden og støvle og strømpe.
bolden og den fjerne sidelinje.
det ene linjedommerflag.
fløjten.
noget af kridtpulveret.
ny bold.
fløjten.
den nye bold, bolden.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
av, den gjorde nas.
bolden.
bolden.
bolden og pandebånd.
bolden, bolden og overliggeren.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden og støvle.
bolden.
bolden.
bolden og det ene net.
fløjten.
lystavlen.
bolden.
bolden.
fløjten.
bolden og støvle.
bolden.
...
fredag den 13. juni 2008
lørdag den 31. maj 2008
tirsdag den 27. maj 2008
torsdag den 22. maj 2008
Samtale i anledning af enugeogendagsjubilæum for årsjubilæet (Arvo Pärt 4))
Sidder i din lejlighed med ordene uden på jakken
jakken hængende i gangen
gangen gået
gået sidder
jakken hængende i gangen
gangen gået
gået sidder
Etiketter:
smalheds- og tilfredshedsvurdering
torsdag den 15. maj 2008
jubilæum
tirsdag den 6. maj 2008
lørdag den 3. maj 2008
fredag den 2. maj 2008
intenst konkretistisk markdigt brænder sig ind i uortodokst formationsflyvende gåsefloks øjne
""""""" """"" """"""
""""""" "" """ """""
"" """"" """ """""
"""" """"" """"
"""""" """
"""""""""
""" """"" """
""""""" """"
""" "" " """"""
""" """
"""""" """
"""" """""" "" """
""""""" "" """ """""
"" """"" """ """""
"""" """"" """"
"""""" """
"""""""""
""" """"" """
""""""" """"
""" "" " """"""
""" """
"""""" """
"""" """""" "" """
tirsdag den 22. april 2008
Detet
Der kom en Den marcherende henad Denen: Een, To! Een, To! den havde sin Den paa Denen og en Den ved Denen, for den havde været i Denen, og nu skulde den hjem. Saa mødte den en det Den paa Denen; den var saa det, dens Den hang den lige ned paa Detet. Den sagde: ”god Den, Den! hvor den har en det Den og en det Den, den er en det Den! Nu skal den faae saa mange Det, den vil eie!”
”Tak skal den have, din det Den!” sagde Denen.
”Kan den see det det Det?” sagde Denen, og pegede på det Det, der stod ved Denen af dem. ”Det er ganske det indeni! Der skal den krybe op i Denen, saa seer den et Det, som den kan lade den glide igjennem og komme det i Detet! Jeg skal binde den en Det om Detet, for at jeg kan heise den op igjen, naar den raaber paa mig”.
”Hvad skal jeg saa dete i Detet?” spurgte Denen.
”Hente Det!” sagde Denen, ”Den skal vide, naar den kommer det paa Denen af Detet, saa er den i en det Den, der er ganske det, for der brænder over det Dener. Saa seer den tre Dener, den kan lukke dem det, Den deter i. Deter den det i det det Det, da deter den det paa Detet en det Den, det paa den deter en Den; den deter et Det Deter saa dete som et Det Dener, men det deter den ikke dete den om! Jeg deter den mit detede Det, det deter den dete ud paa Detet; det saa det hen og det Denen, det den paa mit Det, det Denen det og det ligesaa mange Dener, den det. De deter allesammen af Det; men deter den heller dete Det, saa deter den dete det i det det Det; men der deter en Den, der deter et Det Deter, saa dete, som et Det Deter; men det deter den ikke dete den om, det den paa mit Det og det den af Detene! Det den derimod dete Det, det deter den ogsaa dete, og det saa det, den det dete, naar den deter det i det det Det. Men Denen, som deter paa Denen her, den deter to Deter, hvert saa det som Det. Det deter en det Den, deter den dete! men det deter den ikke dete den Det om! det den bare paa mit Det, saa deter den den ikke Det, og det den af Denen saa meget Det, den det!”
...
”Tak skal den have, din det Den!” sagde Denen.
”Kan den see det det Det?” sagde Denen, og pegede på det Det, der stod ved Denen af dem. ”Det er ganske det indeni! Der skal den krybe op i Denen, saa seer den et Det, som den kan lade den glide igjennem og komme det i Detet! Jeg skal binde den en Det om Detet, for at jeg kan heise den op igjen, naar den raaber paa mig”.
”Hvad skal jeg saa dete i Detet?” spurgte Denen.
”Hente Det!” sagde Denen, ”Den skal vide, naar den kommer det paa Denen af Detet, saa er den i en det Den, der er ganske det, for der brænder over det Dener. Saa seer den tre Dener, den kan lukke dem det, Den deter i. Deter den det i det det Det, da deter den det paa Detet en det Den, det paa den deter en Den; den deter et Det Deter saa dete som et Det Dener, men det deter den ikke dete den om! Jeg deter den mit detede Det, det deter den dete ud paa Detet; det saa det hen og det Denen, det den paa mit Det, det Denen det og det ligesaa mange Dener, den det. De deter allesammen af Det; men deter den heller dete Det, saa deter den dete det i det det Det; men der deter en Den, der deter et Det Deter, saa dete, som et Det Deter; men det deter den ikke dete den om, det den paa mit Det og det den af Detene! Det den derimod dete Det, det deter den ogsaa dete, og det saa det, den det dete, naar den deter det i det det Det. Men Denen, som deter paa Denen her, den deter to Deter, hvert saa det som Det. Det deter en det Den, deter den dete! men det deter den ikke dete den Det om! det den bare paa mit Det, saa deter den den ikke Det, og det den af Denen saa meget Det, den det!”
...
søndag den 20. april 2008
en servicenyhed nær bagsiden
nær bagsidens farvepalet er d.d. blevet ændret i overensstemmelse med den stadige bestræbelse på at komme endnu lidt nærmere bagsiden. læseren vil blive glad for det nye, nærmere system.
forlæggere kan stadig henvende sig på telefon 28 91 97 55.
med venlig hilsen
forlæggere kan stadig henvende sig på telefon 28 91 97 55.
med venlig hilsen
fredag den 11. april 2008
eksempler på ni ord
1. ler
2. mangler
3. ørreddam
4. kanøffelhorn
5. hundepatrulje
6. karakteristikum
7. [mangler]
8. kulstoffjortenanalyse
9. [mangler]
2. mangler
3. ørreddam
4. kanøffelhorn
5. hundepatrulje
6. karakteristikum
7. [mangler]
8. kulstoffjortenanalyse
9. [mangler]
lørdag den 5. april 2008
fra fotoalbummet
jeg kender den mand, jeg kender det sted, jeg kender den ildebrand. jeg kender den årstid, jeg kender den temperatur, jeg kender de planter. jeg kender den himmel, jeg kender den jord, jeg kender den lugt. den lugter af den jord, den lugter af den himmel, den lugter af de planter. den lugter af den temperatur, den lugter af den årstid. den lugter af den ildebrand, den lugter af det sted. den lugter af den mand.
tirsdag den 1. april 2008
dette er ikke et digt
aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar
aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar
aprilsnar aprilsnar aprilsnar
aprilsnar aprilsnar
mandag den 31. marts 2008
digt med krydser, prikker og streger
x x x x
x x x x;
x x, x x x
x x x x x.
x x, x x x x x,
x x x x;
x x, x x x,
x x x x.
x x x x;
x x, x x x
x x x x x.
x x, x x x x x,
x x x x;
x x, x x x,
x x x x.
onsdag den 19. marts 2008
fire syllogismer og en
en hund er en hund
en hund er en hund
ergo er en hund en hund
en kat er en kat
en kat er en kat
ergo er en kat en kat
en stol er en stol
en stol er en stol
ergo er en stol en stol
en bord er en bord
en bord er en bord
ergo er en bord en bord
en er en
en er en
ergo er en en
en hund er en hund
ergo er en hund en hund
en kat er en kat
en kat er en kat
ergo er en kat en kat
en stol er en stol
en stol er en stol
ergo er en stol en stol
en bord er en bord
en bord er en bord
ergo er en bord en bord
en er en
en er en
ergo er en en
mandag den 3. marts 2008
lørdag den 23. februar 2008
ved søren jakobsens fødselsdag 2008
nu du da vist dum
det da mig, der dum
næ, det da dig, der dum
næ, det da mig, der dum
du da dum
jar da dum
du da dum
da dum
da dig
da dum
da dig
da dum
...
det da mig, der dum
næ, det da dig, der dum
næ, det da mig, der dum
du da dum
jar da dum
du da dum
da dum
da dig
da dum
da dig
da dum
...
torsdag den 21. februar 2008
nogle ting jeg har
jeg har en lampe på mit bord
jeg har en pande ude i køkkenet
jeg har en saks i en skuffe
jeg har en seng med en dyne og en hovedpude
jeg har en bog i reolen
jeg har en blyant i min taske
jeg har en cykel nede på gaden
jeg har en nøgle i nøgleknippet
jeg har en trøje på og flere i skabet. også skjorter.
jeg ku blive ved. jeg har alt muligt.
jeg har en pande ude i køkkenet
jeg har en saks i en skuffe
jeg har en seng med en dyne og en hovedpude
jeg har en bog i reolen
jeg har en blyant i min taske
jeg har en cykel nede på gaden
jeg har en nøgle i nøgleknippet
jeg har en trøje på og flere i skabet. også skjorter.
jeg ku blive ved. jeg har alt muligt.
mandag den 11. februar 2008
flyttekasse
SILVAN // JUNIOR / Flytte/Opbevaringskasse / Flyttlåda / 0 200095 049629 // SILVAN // INDHOLD/INNEHÅLL / 0 200095 049629 // SÅDAN SAMLES KASSEN / 1. Buk klap A indad og nedad. / 2. Bøj klapperne B over hinanden og lad dem danne bund. / 3. Vend kassen / rejs klap A / derefter rejses klapperne B / læg klap A ned / bøj klapperne C indad og nedad. / FLYTTEKASSE / A / B / C / FLYTTEKASSE / B / C / FLYTTEKASSE / C / C // SÅ HÄR SÄTTER DU IHOP LÅDAN / 1. Böj klaff A inåt och nedåt. / 2. Böj klaffarna B över varandra så att de bildar lådans botten. / 3. Vänd på lådan / böj upp klaff A / böj därpå upp klaffarna B / böj ner klaff A / böj klaffarna C inåt och nedåt. / FLYTTLÅDA / A / B / C / FLYTTLÅDA / B / C / FLYTTLÅDA / C / C // A // B // B // C // C
fredag den 1. februar 2008
jeppe aakjær 2008, en marksupporter
Jeg går ind og er Havren. Jeg går ind og har Bjælder paa,
mer end tyve, går jeg ind og tror, paa hvert Straa.
Bonden går ind og kalder dem for mine Fold.
Gud gå ind og velsigne ham, den Bondeknold!
Jeg gik ind og blev saaet, mens glade Lærker gik ind og sang
over grønne Banker Dagen lang;
Humlen gik ind og brumled dybt sin Melodi,
og et Rylefløjt gik ind og gled ind deri.
Viben gik ind og fløj om Brak og Pløjemand
og gik ind og slog Kryds for baade Plov og Spand.
Kryds gik Bonden ind og slog ogsaa over mig
for at gå ind og gi' mig Helse med paa Vej.
Mens i Dug jeg gik ind og groede Fod for Fod,
gik ind og groede Sangen sammen med min Rod;
den, som ydmyg går ind og lægger Øret til,
går ind og hører Lærkens Triller i mit Spil.
Det går ind og kan kolde Hjærner ej gå ind og forstaa
Jeg går ind og er Lærkesangen paa et Straa,
Livets Rytme døbt i Sommerdræ,
mer end Gumlekost for Øg og Fæ.
Søndenvinden, o! han går ind og har mig kjær;
derfor går han ind og kan aldrig gå ind og la' mig vær',
går ind og smyger sig med Hvisken til mig ind
nu ved højre, nu ved venstre Kind.
Naar han går ind og puster paa min gule Top,
maa jeg gå ind og vugge med ham ned og op,
indtil alle mine Bjælder går ind og gaar,
som naar gyldne Hamre sammen går ind og slaar.
Juniregnen gik ind og gjorde myg min Muld,
Julisolen gik ind og gav mig af sit Guld,
Sundhed går ind og risler mig i Top og Skaft.
Det går ind og er derfra Plagen har sin Kraft.
Jeg går ind og er Ven med Dug og Grødevejr,
Ven med Landets lyse Bøgetræer,
Ven med al den danske Sæd,
som går ind og gror øst for Hav som vest for Sund og Fjord.
Jeg går ind og faar Solens sidste lange Blink,
før den går ind og dukker ned bag gullig Brink,
og naar Aftenklokken går ind og ringer Fred,
går jeg ind og staar paa min Taa og går ind og ringler med.
Jeg går ind og skal gå ind og ringle Barnet til dets Seng,
gå ind og ringle Taagen op af Sump og Eng,
gå ind og ringle Freden over Hjemmet ind,
gå ind og ringle Bønnen frem i fromme Sind.
Jeg går ind og er Havren. Mine Bjælder går ind og gaar
over lyse Vange Aar for Aar,
går ind og ringler om, hvor Sang og Kjærve går ind og gror
herligt sammen paa den danske Jord.
mer end tyve, går jeg ind og tror, paa hvert Straa.
Bonden går ind og kalder dem for mine Fold.
Gud gå ind og velsigne ham, den Bondeknold!
Jeg gik ind og blev saaet, mens glade Lærker gik ind og sang
over grønne Banker Dagen lang;
Humlen gik ind og brumled dybt sin Melodi,
og et Rylefløjt gik ind og gled ind deri.
Viben gik ind og fløj om Brak og Pløjemand
og gik ind og slog Kryds for baade Plov og Spand.
Kryds gik Bonden ind og slog ogsaa over mig
for at gå ind og gi' mig Helse med paa Vej.
Mens i Dug jeg gik ind og groede Fod for Fod,
gik ind og groede Sangen sammen med min Rod;
den, som ydmyg går ind og lægger Øret til,
går ind og hører Lærkens Triller i mit Spil.
Det går ind og kan kolde Hjærner ej gå ind og forstaa
Jeg går ind og er Lærkesangen paa et Straa,
Livets Rytme døbt i Sommerdræ,
mer end Gumlekost for Øg og Fæ.
Søndenvinden, o! han går ind og har mig kjær;
derfor går han ind og kan aldrig gå ind og la' mig vær',
går ind og smyger sig med Hvisken til mig ind
nu ved højre, nu ved venstre Kind.
Naar han går ind og puster paa min gule Top,
maa jeg gå ind og vugge med ham ned og op,
indtil alle mine Bjælder går ind og gaar,
som naar gyldne Hamre sammen går ind og slaar.
Juniregnen gik ind og gjorde myg min Muld,
Julisolen gik ind og gav mig af sit Guld,
Sundhed går ind og risler mig i Top og Skaft.
Det går ind og er derfra Plagen har sin Kraft.
Jeg går ind og er Ven med Dug og Grødevejr,
Ven med Landets lyse Bøgetræer,
Ven med al den danske Sæd,
som går ind og gror øst for Hav som vest for Sund og Fjord.
Jeg går ind og faar Solens sidste lange Blink,
før den går ind og dukker ned bag gullig Brink,
og naar Aftenklokken går ind og ringer Fred,
går jeg ind og staar paa min Taa og går ind og ringler med.
Jeg går ind og skal gå ind og ringle Barnet til dets Seng,
gå ind og ringle Taagen op af Sump og Eng,
gå ind og ringle Freden over Hjemmet ind,
gå ind og ringle Bønnen frem i fromme Sind.
Jeg går ind og er Havren. Mine Bjælder går ind og gaar
over lyse Vange Aar for Aar,
går ind og ringler om, hvor Sang og Kjærve går ind og gror
herligt sammen paa den danske Jord.
fredag den 18. januar 2008
engelsk stil 1995
A story from America
Office at night:
Private investigator Spanner is sitting at his office in the heart of New York. It’s late at night and the streetlights hit the grey-painted walls. His secretary, Harrison, is just about to leave, but Spanner has to do lots of overwork -time. He has a case of with to murders in a flat near his office. He grabs his pocket of Marlboro as Miss Harrison leaves the office. He lits his Ronson-lighter and smokes his cigaret. He sits quiet and thinks for a moment. Then he turns off the lights and leaves the office with his jacket in his hand.
Night windows:
A few days before in on an early morning miss Arrish comes home after her night job, singing in a bar. When she enters her flat she first notices the cold. A window is open. She wonders why it’s open because she always closes her windows before she leaves her flat. She gets a little frightened. She enters her living room where the open window is, and she sees a terrible sight. There is two men laying at the floor. They are dead and there’s blood all over the place. To her fright, she finds out that one of the men is her brother who had a key to her flat. She have has never seen the other man before. She contacts an ambulance and Dick Spanner. He takes the case as a double-murdercase.
Hotel lobby:
There is an old man standing in the lobby at Palace Hotel. He is just about to check out of the hotel when Spanner enters. He hits rammer? the counter and asks for the guest who lived in the suite which have has a round window to(wards) 5th Avenue. The young woman at the counter points at a man with a suitcase. Spanners walks to him and says: ”The name is Spanner, Dick Spanner. Private Investigator.” He never reach gets to say anymore because the old man just says: ”Yes, it was me who killed the men on the other side of the street.” Then he takes, from his jacket, a .44 Magnum and blows his head off.
Spanner stands still for a moment, thinking: ”Why not, if he dies here or i a chair – it could be the same!” The case is closed, but still Spanner gots has a few questions: Why did the man kill the two other men? Why did he kill himself? And what did the two men do in Miss Arrish’s flat?
But these questions Spanner can never answer.
Tjubang... en rigtig drenge-stil!!
En god stil, der viser sprogligt overskud, på trods af, ”skønhedspletterne”.
8
Office at night:
Private investigator Spanner is sitting at his office in the heart of New York. It’s late at night and the streetlights hit the grey-painted walls. His secretary, Harrison, is just about to leave, but Spanner has to do lots of overwork -time. He has a case of with to murders in a flat near his office. He grabs his pocket of Marlboro as Miss Harrison leaves the office. He lits his Ronson-lighter and smokes his cigaret. He sits quiet and thinks for a moment. Then he turns off the lights and leaves the office with his jacket in his hand.
Night windows:
A few days before in on an early morning miss Arrish comes home after her night job, singing in a bar. When she enters her flat she first notices the cold. A window is open. She wonders why it’s open because she always closes her windows before she leaves her flat. She gets a little frightened. She enters her living room where the open window is, and she sees a terrible sight. There is two men laying at the floor. They are dead and there’s blood all over the place. To her fright, she finds out that one of the men is her brother who had a key to her flat. She have has never seen the other man before. She contacts an ambulance and Dick Spanner. He takes the case as a double-murdercase.
Hotel lobby:
There is an old man standing in the lobby at Palace Hotel. He is just about to check out of the hotel when Spanner enters. He hits rammer? the counter and asks for the guest who lived in the suite which have has a round window to(wards) 5th Avenue. The young woman at the counter points at a man with a suitcase. Spanners walks to him and says: ”The name is Spanner, Dick Spanner. Private Investigator.” He never reach gets to say anymore because the old man just says: ”Yes, it was me who killed the men on the other side of the street.” Then he takes, from his jacket, a .44 Magnum and blows his head off.
Spanner stands still for a moment, thinking: ”Why not, if he dies here or i a chair – it could be the same!” The case is closed, but still Spanner gots has a few questions: Why did the man kill the two other men? Why did he kill himself? And what did the two men do in Miss Arrish’s flat?
But these questions Spanner can never answer.
Tjubang... en rigtig drenge-stil!!
En god stil, der viser sprogligt overskud, på trods af, ”skønhedspletterne”.
8
torsdag den 17. januar 2008
mest brugte ord
1. og 1. i 1. og
2. i 2. og 2. det
3. at 3. at 3. i
4. det 4. af 4. at
5. er 5. er 5. han
6. en 6. en 6. var
7. på 7. til 7. jeg
8. til 8. det 8. en
9. med 9. for 9. ikke
10. af 10. der 10. til
2. i 2. og 2. det
3. at 3. at 3. i
4. det 4. af 4. at
5. er 5. er 5. han
6. en 6. en 6. var
7. på 7. til 7. jeg
8. til 8. det 8. en
9. med 9. for 9. ikke
10. af 10. der 10. til
torsdag den 10. januar 2008
indkøb på en torsdag
ting
med ud: hue, halstørklæde, tørklæde, undertrøje, trøje, sweater, jakke, underbukser, bukser, bælte, strømpe, strømpe, ragsok, ragsok, sko, sko, handske, handske, indkøbsnet, dankort, nøgle
med hjem: hue, halstørklæde, tørklæde, undertrøje, trøje, sweater, jakke, underbukser, bukser, bælte, strømpe, strømpe, ragsok, ragsok, sko, sko, handske, handske, indkøbsnet, dankort, nøgle, indkøb
rute
ud på regenburgsgade og til højre, højre til regenburgs plads, venstre til silkeborgvej, højre til thorvaldsensgade, venstre til vestergade, ind i netto, ud ad netto, ud på vestergade og til venstre, højre til thorvaldsensgade, venstre til silkeborgvej, højre til regenburgs plads, venstre til regenburgsgade
vejr
velsagtens fem grader, overskyet, fugtigt til næsten regn, mørkt
gevinst
jelp aloe
øko. gulerod
inycon organ
juleknäcke
rabat
champignon
landpølse
cremefine 15%
pletskud sf
forbrug
119,20
humør
5
dokumentation
her var en appelsinfri sikh
dybfrost, øl & vand, lager
spotvarer, handlende, katedralbelysning
ost
nature morte med nøgler og gulerødder
med ud: hue, halstørklæde, tørklæde, undertrøje, trøje, sweater, jakke, underbukser, bukser, bælte, strømpe, strømpe, ragsok, ragsok, sko, sko, handske, handske, indkøbsnet, dankort, nøgle
med hjem: hue, halstørklæde, tørklæde, undertrøje, trøje, sweater, jakke, underbukser, bukser, bælte, strømpe, strømpe, ragsok, ragsok, sko, sko, handske, handske, indkøbsnet, dankort, nøgle, indkøb
rute
ud på regenburgsgade og til højre, højre til regenburgs plads, venstre til silkeborgvej, højre til thorvaldsensgade, venstre til vestergade, ind i netto, ud ad netto, ud på vestergade og til venstre, højre til thorvaldsensgade, venstre til silkeborgvej, højre til regenburgs plads, venstre til regenburgsgade
vejr
velsagtens fem grader, overskyet, fugtigt til næsten regn, mørkt
gevinst
jelp aloe
øko. gulerod
inycon organ
juleknäcke
rabat
champignon
landpølse
cremefine 15%
pletskud sf
forbrug
119,20
humør
5
dokumentation
her var en appelsinfri sikh
dybfrost, øl & vand, lager
spotvarer, handlende, katedralbelysning
ost
nature morte med nøgler og gulerødder
Abonner på:
Opslag (Atom)